英文題名 | Probing into the Law of Distribution of Twelve Regular Channels
from "Miraculous Pivot"
|
個(gè)人著者 | 侯書(shū)偉; 胡志強(qiáng); 譚奇文
|
團(tuán)體著者 | |
第一著者單位 | 山東中醫(yī)藥大學(xué)附屬醫(yī)院 250011
|
第一著者地址 | 山東
|
出處 | 湖北中醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào).-2001,3(3) 5-6
|
中文文摘 | 十二經(jīng)脈并不完全遵循陽(yáng)經(jīng)行于人體陽(yáng)面、陰經(jīng)行于人體陰面的規(guī)律,其外
行線走向符合“陰升陽(yáng)降”的規(guī)律,內(nèi)行線不受此拘制。經(jīng)脈有內(nèi)外行、主脈支脈、有
穴無(wú)穴之分,經(jīng)穴應(yīng)分布在外行線上,但足三陰在胸腹部的循行無(wú)內(nèi)外行之分,對(duì)此當(dāng)從
“立體”角度理解。體表行走的有穴通路并非全部為主脈,個(gè)別經(jīng)脈在體表無(wú)主脈行走
。
|
英文文摘 | Twelve regular channels does not follow the law completely that yang meridians goes along the front of the body and yin meridians goes along the back of the body. Meridian's run which goes along the surface of the body accord with the law that yin meridians goes up and yang meridians goes down, and the run which goes in the body does not accord with the law completely. The meridians points should be distributed on the meridians which goes along the surface of the body. But the foot three yin meridian going in the chest and abdomen has not any difference that goes in the body or on the surface of the body. It should be understood from the point of view of the three-dimensions. Some meridians with points are branching meridians. Individual meridians hasn't any main meridians which goes on the surface of the body.
|
文獻(xiàn)類型 | |
語(yǔ)種 | 中文
|
主題詞 | 《靈樞經(jīng)》; 十二經(jīng)脈/生理學(xué); 中國(guó); 醫(yī)學(xué),中國(guó)傳統(tǒng)△/歷史
|
特征詞 | |
醫(yī)學(xué)史 | 醫(yī)學(xué)史,戰(zhàn)國(guó) (475-221 B.C.); 歷史文獻(xiàn)
|
資助類別 | |
主題姓名 | |
劑型 | |
關(guān)鍵詞 | 十二經(jīng)脈; 分布規(guī)律; 經(jīng)絡(luò)研究
|
分類號(hào) | R221; R224; R2; R2-092
|
病例數(shù) | |
實(shí)驗(yàn)動(dòng)物品種 | |
中藥藥理作用 | |
西藥藥理作用 |