北京中醫(yī)藥大學(xué)
王洪圖教授
187頁《舉痛論》最后那一段,這一段主要是講的望診和切診的問題。因為前面那14種疼痛,很重要的從診法角度說,主要它是個問診問題,問痛不痛?起碼這個病人痛不痛是他自己說的。至于你有喘動應(yīng)手,這當(dāng)然是說捫而可得的問題,但是主要,疼痛沒疼痛,止沒止,減輕還是加重了,還是按之無益了,這些還都是通過病人口述,通過醫(yī)生詢問,所謂言而可知的問題,下面那句話,你看,說,“所謂言而可知者也!鼻懊孢@個14種疼痛的情況,主要是言而可知的問題。問診得來的!耙暥梢姡魏?”
前面一開始不是說,要“言而可知,視而可見,捫而可得,”,令驗于已,令發(fā)蒙解惑,可得而聞乎?”嗎?說言而可知討論完,下面就問視而可見的問題。視而可見的問題,以及后面所說的捫而可得的問題,都是很簡要的說了。
岐伯答曰:五臟六腑,固(面)盡有部以從之,視其五色,
這個“固”有一個版本作“面”,作面比較合適。也就是五臟六腑在面部都有固定的部位,相應(yīng)的部位,這個后面講課當(dāng)中會提到的,某一臟反應(yīng)在面部是什么部位?說五臟六腑固盡有它特定的部位。視其五色,觀察面部的五色變化,觀察它的部位,再觀察它的五色,比如說,鼻屬于脾,鼻的顏色的變化那就反應(yīng)脾的問題,所以是“視其五色”。
黃赤為熱,白為寒,青黑為瘀滯有寒,此所謂視而可見者也。
從五色上來看,黃色和赤色一般的是反應(yīng)有熱的現(xiàn)象。白是屬寒的現(xiàn)象,而青黑是又寒又瘀滯不通的現(xiàn)象。所以是疼痛,因為瘀滯不通就疼痛了。青黑是瘀滯有寒,都可以出現(xiàn)這種顏色。此所謂視而可見者也。通過那個面部的部位以及顏色的改變,那是可以判斷疾病的所在和其寒熱的。
帝曰:捫而可得,奈何?
說是按診、切診怎么樣應(yīng)用呢?
岐伯答曰:視其主病之脈,堅而血及陷下者,皆可捫而可得也。
那你要觀察它主病之脈,它所病的經(jīng)脈,在那些經(jīng)脈上。也就根據(jù)它的主病判斷是哪個經(jīng)脈,在這個經(jīng)脈上,如果是“堅而血及陷下者”,堅而血就是堅硬而充血,這是實(shí)證。陷下就是這個經(jīng)脈陷下,不足了。不是充血,也陷下了,皆可捫而可得也。這都是可以用按診得出來的,它充血了,充斥了,摸得出來,它不足了,陷下了也應(yīng)該摸得出來,這都是捫而可得的問題。
作為《舉痛論》研究痛證,這個也是一個方法,就是除了上面所問言而可知的問題,后面談到了望診,看看他哪個部位發(fā)生了改變,醫(yī).學(xué)全在線m.52667788.cn在面部反應(yīng)上,反應(yīng)到是哪一臟之病,然后再看看他是屬于寒?屬于熱?屬于氣血不通,判斷疼痛的問題,同時還可以看看主病之經(jīng)脈是充斥呢?還是陷下不足?可以判斷其虛實(shí)。這個串講就到這里。
教材188頁。
本段所說疼痛的病因主要是因為寒邪,換句話說是寒多熱少,因為本段14種疼痛當(dāng)中,有13種是因為寒,只有一個熱留于小腸,導(dǎo)致的堅干而不得出,大便干結(jié)排不出來,當(dāng)然有腹痛,多數(shù)的那13種疼痛都是因為寒。這個寒的問題,在《內(nèi)經(jīng)》整個理論上認(rèn)為疼痛也是以寒為主,因為寒為陰邪,其性凝冽,氣血得寒則凝,氣血凝冽不通,不通則痛,這是一個大道理,當(dāng)然不是絕對的。我們說了,熱也痛,虛也痛,都是確實(shí)是疼痛以寒導(dǎo)致的不通為多見。
我們在【理論闡釋】的正文第二行,中間《素問。痹論》也說了,“痛者以寒多也,有寒故痛也。”就是這個意思。當(dāng)然疼痛當(dāng)中剛才我們提到,熱氣留于小腸有主熱的疼痛,這是疼痛的病因以寒為主。也有以熱,由于熱導(dǎo)致的。
關(guān)于病機(jī)的問題,本篇概括為虛實(shí),客于脈外則血少,血少就說的是虛,客于脈中則氣不通,不通就是屬于實(shí),所以病機(jī)的問題,分為虛實(shí)。【理論闡釋】提到了,這兩句原文是相互補(bǔ)充,即是說,邪氣侵犯在經(jīng)脈之外,可以導(dǎo)致氣血不通,也可以導(dǎo)致氣血衰少。二者均可以引發(fā)疼痛。因此說,疼痛的病機(jī)無外乎虛實(shí)。具體來說,虛實(shí)可以引起疼痛的病機(jī)是什么?
換句話說,虛實(shí)皆有疼痛的。不止是不通則痛這一端。還有其他的原因。當(dāng)然,不通則痛是個主要的病機(jī),不是全部的病機(jī)。所以我們在學(xué)習(xí)《內(nèi)經(jīng)》之后,不要腦子只留一句話,“不通則痛,通則不痛”。只留一句是不全面的。當(dāng)然,這一句必須留下。你還應(yīng)該知道其他的。拘急、失陽、氣逆都可以引起疼痛。這是關(guān)于疼痛的病因病機(jī)問題。
189頁。診斷要點(diǎn)里面,我們又分成了五個小點(diǎn)來說的。
這里分的是輕、較重、重這三種程度。時間問題,有的時間短,卒然而止,或者得熱則止。有久,有時間長的,重中于寒則痛久。所以時間有長短。病情有輕、較重和重。
也分三種,一種是在淺表,按之則氣血暢通,那就按之痛止;蛘哒f病位比較淺,病在于小絡(luò)受了寒邪,因為受了寒邪,也得病淺,因為受的是寒邪,又病位在淺,說得熱則止,這樣不痛了。一個是病位淺,按之則散,氣血散了。小絡(luò)就通暢了。一個是受了寒,病位也比較淺,得熱則散。氣血本來由于寒使得小絡(luò)拘急,得熱則痛止了。這是按之痛止,得熱痛止。這是對按壓的反應(yīng)。再有就是實(shí),寒凝于經(jīng)脈,或者說熱侵入于經(jīng)脈,或者說熱侵入于經(jīng)脈,于人體的氣血相互搏結(jié)、相互搏斗,使得經(jīng)脈充實(shí)、脹滿,這樣的話就拒按。剛才說是喜溫喜按,這個是拒按。因為它邪正交爭,充斥于脈,脹滿與脈。按之則痛,劇痛,說拒按。再有是邪氣侵犯的部位深,按壓的力量達(dá)不到,因此是按之無益。所以疼痛對按壓的反應(yīng),無非是按之則止、按之加重(拒按),還有就是按之無益,沒改變。這對分析病機(jī)都是有用的。
疼痛的牽引部位問題,主要是和經(jīng)脈、俞穴相聯(lián)系的。比如腹www.med126.com痛引陰股。那邪氣就侵犯到陰股這個部位了。或者說脅痛引少腹,脅肋疼痛引少腹。那是肝經(jīng)受邪,肝的經(jīng)脈所過。心于背相引而痛,那是寒邪侵入于1背俞,其俞注于心,所以心與背相引而痛。這是疼痛的牽引部位。是和經(jīng)脈、俞穴密切相關(guān)。所以要想懂得這個問題,那要熟悉經(jīng)脈的理論。你要知道經(jīng)脈是什么部位。人體的體表的什么部位?是屬于哪一經(jīng)的所過問題。
寒熱屬性一般的說,喜溫的、喜按的是虛的,是寒的。拒按的是實(shí)證,喜冷的一般是有熱。疼痛的寒熱問題。
關(guān)于疼痛的兼癥的辨證。疼痛的兼癥也是辨別疼痛病位,及其寒熱虛實(shí)的重要依據(jù)。比如痛兼積聚,是邪客小腸膜原之間,寒凝血滯之故。痛伴昏厥,那使陰陽之氣脫離了。這種疼痛也挺嚴(yán)重的。陰陽之氣脫離而不相交通,陰陽之氣不相交接,后來我們常用“陰陽之氣不相順接”這句話。才《傷寒論》之后,醫(yī)學(xué)界常用陰陽不相順接,昏迷,痛得昏厥,昏厥過去了!秲(nèi)經(jīng)》上所講的是陰氣遏,陽氣未入,其實(shí)講的是陰藏于里了。陽氣泄越于外了。講的陰陽不相銜接。這也是兼癥。痛而嘔是寒邪犯于腸胃,失于和降,痛兼腹瀉是邪犯小腸,清濁不分;痛兼便秘時熱灼腸液所致。那是關(guān)于兼癥的考慮問題。對辨證上的參考。
邪客于脈外則血少。血客于脈中則氣不通。又分析一下這個問題。提出來這句話是講的虛實(shí)病機(jī)。具有綱領(lǐng)性意義。張介賓對這個問題提出來看法,特別是關(guān)于虛實(shí)病機(jī)。特別是關(guān)于虛的病機(jī)問題。對所謂“不通則痛”提出了見解。
《內(nèi)經(jīng)。疾病類》說,“后世治痛之法,有曰痛無補(bǔ)法者”,所說痛無補(bǔ)法,那就是說痛都是實(shí)證!有曰通則不痛,痛則不通者”,那不是治法都得要通嗎?同樣是認(rèn)為只有實(shí)證!有曰痛隨利減者”,那也是認(rèn)為實(shí)證,大便通了就不痛了。“人相傳誦,皆以此為不易之法”,那是改變不了的法則!凡是痛證無不執(zhí)而用之”,凡是見到疼痛,都拿這個東西去治療。都用通,都是利!然痛證亦有虛實(shí),治法亦有補(bǔ)瀉,其辨之之法,不可不詳。”又說,“凡痛而脹閉者多實(shí),不脹閉者多虛,痛而拒按者多實(shí),可按者為虛,喜寒者多實(shí),愛熱者多虛。 飽而甚者多實(shí),饑而甚者多虛。新病壯年者多實(shí),愈攻語劇者多虛。”
在治療上提出來,“凡表虛而痛者,陽不足也。非溫經(jīng)不可。里虛而痛者,陰不足也,非養(yǎng)營不可。上虛而痛者,心脾受傷也,非補(bǔ)中不可。下虛而痛者,脫泄亡陰也。非速救脾腎、溫補(bǔ)命門不可。”這也就是對《內(nèi)經(jīng)》疼痛虛實(shí)病機(jī)和診治的道理,以及理法方面的發(fā)揮的運(yùn)用。所以在【臨證指要】上特別提出來。
其實(shí)要注意的就是不要犯那個片面錯誤。就是認(rèn)為痛都是不通,凡是見到痛,都要通。那不是全面的。因此在這里引張介賓的話,也是想說明這樣一個道理。其實(shí)有很多痛是虛的,不用說別的,腹痛虛證不少見,虛寒不少見。歸脾湯治腹痛,補(bǔ)中益氣湯治腹痛,長期腹痛,就使這個治,有效的。更不要說小建中湯,治那個明顯的胃痛。小建中湯也是偏于溫補(bǔ)的。所以不要片面。因為現(xiàn)在片面好像最容易使人接受。我記得在廣告詞上也,一個賣什么藥的,說通則不痛,他吃我的藥就不痛,通則不痛,他的藥是通的。那給一般人的印象,好像疼痛只有這一個病機(jī)。當(dāng)然我們學(xué)過《內(nèi)經(jīng)》之后,不應(yīng)該這么看。事實(shí)上,臨床也并非是只有一個“通”治痛的。
好,這一篇我們就講完了。
教材 190頁,之所以叫《風(fēng)論》是因為這一篇討論了風(fēng)邪引起各種病證。所以叫《風(fēng)論》。全篇就這么一個大的段落。分了三個自然段。下面我讀一下。
黃帝問曰:風(fēng)之傷人也,或為寒熱,或為熱中,或為寒中,或為厲風(fēng),或為偏枯,或為風(fēng)也。其病各異,其名不同,或內(nèi)至五臟六腑,不知其解,愿聞其說。
歧伯對曰:風(fēng)氣藏于皮膚之間,內(nèi)不得通,外不得泄。風(fēng)者,善行而數(shù)變,腠理開則灑然寒,閉則熱而悶,其寒也,則衰食飲;其熱也,則消肌肉,故使人怢栗而不能食,名曰寒熱。
風(fēng)氣與陽明入胃,循脈而上至目內(nèi)眥。其人肥,則風(fēng)氣不得外泄,則為熱中而目黃;人瘦,則外泄而寒,則為寒中而泣出。風(fēng)氣與太陽俱入,循諸脈俞,散于分肉之間,與衛(wèi)氣相干,其道不利,故使肌肉憤月真而有瘍,衛(wèi)氣有所凝而不行,故其肉有不仁也。癘者,有榮氣熱胕,其氣不清,故使其鼻柱壞而色敗,皮膚潰瘍,風(fēng)寒客于脈而不去,名曰癘風(fēng),或名曰寒熱。
以春甲乙傷于風(fēng)者,為肝風(fēng),以夏丙丁傷于風(fēng)者,為心風(fēng)。以季夏戊己傷于邪者,為脾風(fēng)。以秋庚辛中于邪者,為肺風(fēng)。以冬壬癸中于邪者,為腎風(fēng)。風(fēng)中五臟六腑之俞,亦為臟腑之風(fēng)。各入其門戶,所中則為偏風(fēng)。風(fēng)氣循風(fēng)府而上,則為腦風(fēng)。風(fēng)入系頭,則為目風(fēng),眼寒。飲酒中風(fēng),則為漏風(fēng)。入房汗出中風(fēng),則為內(nèi)風(fēng)。新沐中風(fēng),則為首風(fēng)。久風(fēng)入中,則為腸風(fēng)飧泄。外在腠理,則為泄風(fēng)。故風(fēng)者,百病之長也,至其變化,乃為他病也,無常方,然致有風(fēng)氣也。
帝曰:五臟風(fēng)之形狀不同者何?愿聞其診及其病能。
歧伯曰:肺風(fēng)之狀,多汗惡風(fēng),色帡然白,時咳,短氣,晝?nèi)談t差,暮則甚,診在眉上,其色白。心風(fēng)之狀,多汗惡風(fēng),焦絕,善怒嚇,赤色,病甚則言不可快,診在口,其色赤。肝風(fēng)之狀,多汗惡風(fēng),善悲,色微蒼,嗌干,善怒,時憎女子,診在目下,其色青。脾風(fēng)之狀,多汗惡風(fēng),身體怠墮,四肢不欲動,色薄微黃,不嗜食,診在鼻上,其色黃。腎風(fēng)之狀,多汗惡風(fēng),面厖然浮腫,脊痛,不能正立,其色炱,隱曲不利,診在肌上,其色黑。胃風(fēng)之狀,頸多汗,惡風(fēng),食飲不下,鬲塞不通,腹善滿,失衣則月真脹,食寒則泄,診形瘦而腹大。
首風(fēng)之狀,頭面多汗惡風(fēng),當(dāng)先風(fēng)一日則病甚,頭痛不可以出內(nèi),至其風(fēng)日,則病少愈。漏風(fēng)之狀,或多汗,常不可單衣,食則汗出,甚則身汗,喘息惡風(fēng),衣常濡,口干善渴,不能勞事。泄風(fēng)之狀,多汗,汗出泄衣上,口中干,上漬,其風(fēng)不能勞事,身體盡痛則寒。帝曰:善。
串講一下,風(fēng)之傷人也,或為寒熱,是作為病名來提出的,寒熱病!秲(nèi)經(jīng)》中關(guān)于寒熱病很多的,有的《靈樞經(jīng)》一篇就叫《寒熱病》篇,篇名就叫寒熱,看來這里是指的發(fā)熱惡寒這一類的病。
或為熱中,就里熱,或為寒中,就里寒,或為厲風(fēng),就是后世所說的大麻風(fēng),麻風(fēng)病,或為偏枯,就是說的半身不遂這一類的病。腦中風(fēng),半身不遂,偏枯,
或為風(fēng)也,因為下邊還談到了很多的風(fēng),什么首風(fēng)、漏風(fēng)、泄風(fēng)、內(nèi)風(fēng),很多風(fēng),這個“或為風(fēng)也”就是泛指以下諸風(fēng)。
其病各異,其名不同,每個病的癥狀都有每個病的癥狀,各異,各自不一樣,病名也不同。
或內(nèi)至五臟六腑,作病位而言,有的是涉及到五臟六腑的,
不知其解,愿聞其說,不知道其中的道理。
歧伯對曰:風(fēng)氣藏于皮膚之間,內(nèi)不得通,外不得泄,既不向內(nèi),也沒向外。就藏于皮膚之間的。這是一個特點(diǎn)。
風(fēng)者,善行而數(shù)變,由于風(fēng)有善行而數(shù)變的致病特點(diǎn),“善行”,游走快,“數(shù)變”,病情變化復(fù)雜。善行或表或里,或上或下,飄浮不定,游走不定,數(shù)變,或者熱,或者寒,或者腹瀉,或者嘔吐,或者疼痛。風(fēng)引起很多很多的病變,或者出血,數(shù)變,也就是變熱變寒等等的,病情變化很復(fù)雜。
腠理開則灑然寒,因為它病理很復(fù)雜,他的特點(diǎn)很復(fù)雜,善行,如果是引起腠理開,則灑然寒。風(fēng)邪侵入人體的話,如果使得人體的腠理開泄,疏松,風(fēng)邪倒是容易使人腠理疏松,因為講了,“風(fēng)為陽邪,其性開泄”,所以容易使人腠理疏松,那么就出現(xiàn)“灑然寒”。這個病人的感覺,就好像有水噴到身上一樣。突然的那么寒冷。
閉則熱而悶,如果皮膚閉塞,看來這是風(fēng)夾寒邪了。多半是風(fēng)夾寒邪了。才使得皮膚閉塞。使皮膚閉塞,汗孔不通暢,衛(wèi)氣不得宣散,所以就出現(xiàn)熱而悶,發(fā)熱而煩悶。由于陽熱之氣不能外宣了,不能宣散。所以就發(fā)熱而煩悶。
其寒也則衰食飲,由于風(fēng)寒之邪,風(fēng)寒夾寒邪了,侵犯到人體內(nèi)的話,還可以引起飲食衰少, 那么看來,傷入到腸胃了。風(fēng)寒之邪傷了腸胃了,衰食飲,就飲食衰少,食欲不好。
其熱也則消肌肉,也是到內(nèi)了,不是在皮毛。化為熱,風(fēng)寒之邪化為熱,或者導(dǎo)致了衛(wèi)氣不能宣散而郁熱于里,熱,可以消肌肉,可以使肌肉消減。熱灼津液,肌肉消減。
故使人怢栗而不能食,怢栗是突然,“怢”是脹的意思,有發(fā)的意思,有腫脹的意思,“怢”之義,“怢”的本意,看看教材注釋八,突然戰(zhàn)栗,不是腫脹的意思。冷戰(zhàn)寒戰(zhàn)的意思。怢栗而寒,突然而寒戰(zhàn),而不能飲食。
名曰寒熱,這個病,病名就叫做寒熱病。
風(fēng)氣與陽明入胃,循脈而上至目內(nèi)眥,足陽明經(jīng)脈道目下,但是風(fēng)氣可以隨陽明之脈上行的話,到達(dá)于目內(nèi)眥,眼內(nèi)角。風(fēng)氣到達(dá)目內(nèi)眥,
其人肥,如果其人肥,肥人多濕,
則風(fēng)氣不得外泄,則為熱中而目黃,濕熱郁在里頭了,侵入到體內(nèi)之后,因為肥人多濕,成為濕熱病了。目黃,就成為熱中而目黃。里熱病,“熱中”叫里熱病。又出現(xiàn)黃膽。黃膽病是什么?從這兒看,黃膽病是陽明胃的濕熱。在《內(nèi)經(jīng)》里面所有的黃膽病,基本就是腸胃有熱,或者脾胃有熱。換句話說,是脾胃的濕熱。
人瘦則外泄而寒,人體消瘦的話,風(fēng)氣可以外泄就可以出現(xiàn)寒。所謂的寒中,出現(xiàn)里寒證。人體消瘦,陽熱之氣外泄就成為里寒證。所謂人瘦則外泄而寒。就是上面所說的寒中。
則為寒中而泣出,里寒而留眼淚,眼淚出來了,所謂風(fēng)淚眼,遇風(fēng)就流淚。那么和陽明也有關(guān)系。當(dāng)然,到底是寒的泣出還是熱的泣出,還有辨別,不都是寒泣出。當(dāng)然在《內(nèi)經(jīng)》的時候提出來目風(fēng)眼寒,那種流眼淚·受風(fēng)流淚它多半認(rèn)為是有寒。
風(fēng)氣與太陽俱入,循諸脈俞,散于分肉之間,“太陽”就是足太陽膀胱經(jīng),太陽主一身之表,而且風(fēng)氣俱入之后,還行諸脈俞,行到足太陽經(jīng)的經(jīng)脈和俞穴。
散于分肉之間,與衛(wèi)氣相干,衛(wèi)行脈外,與衛(wèi)氣相干,又
其道不利,邪氣影響到衛(wèi)氣,其道不利,這個其道不利倒是說的營衛(wèi)二氣道都不利。因為你與衛(wèi)氣相干,營氣也不利,不但衛(wèi)氣之道不利,營氣之道也不利。所以營衛(wèi)之道路不通暢。營衛(wèi)之道路不通暢,
故使肌肉憤月真而有瘍,憤月真就是腫脹,而成為瘡瘍之病。營衛(wèi)之氣逆亂了,不就成為瘡瘍之病嗎?我們在講《陰陽應(yīng)相大論》的時候,不是談過嗎?說“營氣不從,逆于肉里,乃生癰腫”。營氣不能正常地運(yùn)轉(zhuǎn)了,逆于肉里,在肉里這個地方相逆亂,營衛(wèi)之氣都逆亂了,于是乎就又發(fā)熱又腫脹,甚至于化成膿。這里也是,使肌肉憤月真而有瘍。同樣是和《陰陽應(yīng)相大論》所說的,逆于肉里是一回事。
衛(wèi)氣有所凝而不行,當(dāng)然這里也是說的營衛(wèi)之氣,所凝而不行。營衛(wèi)之氣,受到邪氣的影響凝而不得行,就運(yùn)行失常。
故其肉有不仁也,所以他的皮肉,這個“肉”是指皮膚肌肉。有不仁也,不知痛癢,麻木不仁。那是因為營衛(wèi)之氣不能滋養(yǎng)了,不能滋養(yǎng)溫煦肌肉皮膚,所以不知痛癢而麻木。在《內(nèi)經(jīng)》里頭關(guān)于麻木與痛癢的問題,肌肉的麻木和肌肉痛癢的問題,倒是有兩種說法。
兩個說法,看來營衛(wèi)之氣是不可分離的,盡管說衛(wèi)氣是陽氣,主運(yùn)動,營氣是行于脈中,是主滋養(yǎng),但是這兩個是不可分離的。本篇這里所談到的是個什么說法呢?是說“衛(wèi)氣有所凝而不行,故肉有不仁”,你看,從這文字上它是說的,衛(wèi)氣凝而不行,才皮膚肌肉麻木不仁,所以剛才我解釋的時候,我說雖然這說的是衛(wèi)氣,實(shí)際上是說的營衛(wèi)之氣。不能滋養(yǎng),不能溫煦,都可以出現(xiàn)肌肉的麻木不仁。
癘者,有榮氣熱胕,這個“癘”就是后來所說的麻風(fēng)病。癘風(fēng),《內(nèi)經(jīng)》時候叫癘風(fēng)。為什么叫“癘風(fēng)”?說這個病非常厲害,又有疫癘之氣的癘。又具有一定的傳染的性質(zhì)。所以病很厲害,又有一定的傳染性的特點(diǎn)。因此取名為癘風(fēng)。嚴(yán)厲,厲害。它這個病是什么樣的?首先講的是病機(jī)的問題。病機(jī)是什么?是有榮氣熱胕,榮氣受熱而胕腫,這是說的胕腫。這個胕腫是紅腫。紅腫熱痛的那個腫,那個胕腫!帮L(fēng)勝則動,熱勝則腫,寒勝則浮,濕勝則濡瀉”。那個熱勝則腫那個腫,紅腫。由于風(fēng)熱侵入了經(jīng)脈使?fàn)I衛(wèi)之氣不通暢,郁而為熱,成為胕腫。那不也就成瘡瘍一樣了嗎?同樣是我們所說的,“營氣不從,逆于肉里,乃生癰腫”,那個病機(jī)是相似的。
其氣不清,說明有毒氣,這個風(fēng)氣侵犯人體,不是一般的風(fēng),有毒,所以叫其氣不清。混濁的,污濁的,污濁之氣。
故使其鼻柱壞而色敗,因而使其鼻柱壞而色敗,所以這個病使鼻柱壞,鼻梁骨都破壞了。而色敗,那顏色面色太難看了。敗壞,衰敗,很難看的顏色。
皮膚潰瘍,皮膚也出現(xiàn)一塊一塊的潰瘍腫脹,
風(fēng)寒客于脈而不去,這是由于風(fēng)寒之邪侵犯到血脈之中,而不能除掉。
名曰癘風(fēng),這就叫癘風(fēng)。
或名曰寒熱,也把它叫做寒熱。這個病也有發(fā)熱惡寒的癥狀。但是畢竟證名叫做癘風(fēng),或曰寒熱;蛘咭部梢哉f它叫寒熱,因為它有寒熱的癥狀。
不過,癘風(fēng)這個病,我沒見過,我也是書本上看到過。這個病,要有的話,人家也都給他管制起來。一起居住,一起治療。不許隨便走。因為它具有傳染的性質(zhì)。但是從我們《內(nèi)經(jīng)》時代,對這個病還是有個記載。同時也看到它其氣不清、有熱毒,雖然是風(fēng)寒之邪侵犯,但是到體內(nèi)它郁而為熱,有毒氣。同時也看到它,作為癘這個名字來看,也認(rèn)識到它有相當(dāng)?shù)膫魅拘。又認(rèn)識到它非常的嚴(yán)重性。關(guān)于癥狀的描寫,好像和現(xiàn)在書籍上,說描寫的也是很一致的。作為特點(diǎn),只寫出其特點(diǎn),
這是第一段。就講了這樣幾種病。雖然都是風(fēng)邪或者風(fēng)寒之邪侵犯的,由于侵犯的部位不同,由于人體的體質(zhì)強(qiáng)弱、肥瘦的不同,可以有不同的癥狀表現(xiàn);蛘叱蔀椴煌娘L(fēng)病。下面又講跟時間的關(guān)系。風(fēng)病和時間有什么關(guān)系?和季節(jié)和日期有什么關(guān)系。
以春甲乙傷于風(fēng)者,“以春”,這不是季節(jié)嗎?春季,甲乙是甲乙日,十干日,天有十干,甲乙丙丁戊己庚辛壬癸,十干。甲乙就是木,甲乙木。應(yīng)于春,應(yīng)于東方,東方甲乙木,南方丙丁火,丙丁就是南方,就應(yīng)于夏。中央戊己土,戊己就應(yīng)于長夏。也就是應(yīng)于脾。西方,庚辛金,庚辛就屬于肺金,屬于西方,屬于秋季,庚辛日。壬癸屬北方,寒水,壬癸日。十干日。不過現(xiàn)在十干日日歷上也不標(biāo)了。不是說古代,在清代的時候還標(biāo)的哪天是什么日,哪天是什么日,還得標(biāo)這個。而且在《內(nèi)經(jīng)》里頭,還根據(jù)十干日判斷人體氣血運(yùn)行問題,判斷人體氣血和哪一臟腑相應(yīng)問題,從而還決定針刺取穴問題,《內(nèi)經(jīng)》關(guān)于這方面,記載不少,只不過近幾十年來對這方面不夠重視,但是我們知道,這個甲乙日,就是說的十干日的甲乙日。甲乙屬風(fēng)木之氣,所以春天和甲乙日都屬于木。
為肝風(fēng),“傷于風(fēng)”受到風(fēng)邪,容易得肝風(fēng)之病,因為風(fēng)氣通于肝,木氣。
以夏丙丁傷于風(fēng)者,為心風(fēng),同樣道理,夏季或者丙丁日受到風(fēng)邪,容易得病是心風(fēng)。因為心通于夏,心氣通于夏。丙丁也是火,也是火之氣,也通于心。
以季夏戊己傷于邪者,為脾風(fēng),同樣的,季夏就是長夏。
以秋庚辛中于邪者,為肺風(fēng);以冬壬癸中于邪者,為腎風(fēng),那就是根據(jù)時間,和五臟的關(guān)系,五臟在其所相應(yīng)之時,容易受到邪氣,而成為五臟之風(fēng)。
風(fēng)中五臟六腑之俞,亦為臟腑之風(fēng),風(fēng)邪侵犯到五臟六腑之俞的時候,也可以成為五臟六腑之風(fēng),因為我剛才談到,這五臟六腑之俞主要是說的膀胱經(jīng),背部的五臟六腑的俞穴,這個五臟六腑的俞穴,它就內(nèi)連于臟腑,因此風(fēng)中于臟腑之俞,也就成為政府之風(fēng)。比如背部的肺俞受風(fēng)那就是肺風(fēng)。背部的胃俞受風(fēng)那就是胃風(fēng)。它就是講的這個道理。因為俞是和內(nèi)臟相應(yīng)的。
各入其門戶,所中則為偏風(fēng),各入其門戶,也是按照俞穴來講的,門戶也就是俞穴。各入其門戶,所中則為偏風(fēng),邪氣所中的話,就可以成為偏風(fēng)。教材有注釋,偏風(fēng)有兩種解釋,一是說的偏枯,就是半身不遂的那種偏枯,二是風(fēng)邪偏中于身體的某臟的某個部位,不是全部。關(guān)于偏風(fēng)兩種解釋,都有道理。各入其門戶,所中則為偏風(fēng)。
風(fēng)氣循風(fēng)府而上,則為腦風(fēng),風(fēng)府,就是腦后的督脈穴位,發(fā)際上一寸半,風(fēng)府穴。風(fēng)邪中于風(fēng)府穴,可以上入于腦。那就叫腦風(fēng)。腦風(fēng)的主要癥狀是疼痛。教材注釋說風(fēng)犯腦髓,以腦部的疼痛為主癥的病。說外風(fēng)侵入了腦髓引起了腦風(fēng)。
風(fēng)入系頭,風(fēng)入系頭是說風(fēng)邪侵入,從目系而入于頭,風(fēng)邪所中,從目系而入于頭,目系連于腦。
則為目風(fēng),眼寒,這個時候,病名叫做目風(fēng)。眼寒,就是流眼淚,迎風(fēng)流淚。
[完/48:29]