[轉(zhuǎn)帖]《桂林古本傷寒雜病論》溯源及評(píng)價(jià)《桂林古本傷寒雜病論》溯源及評(píng)價(jià)
作者:蔣建成 李仙
--------------------------------------------------------------------------------
關(guān)鍵詞:《桂林古本傷寒雜病論》 源流考證 學(xué)術(shù)價(jià)值
在諸多版本的《傷寒雜病論》中,有一部《桂林古本傷寒雜病論》。該書解放前陜西曾少量刊印,解放后廣西人民出版社1960年出版,1980年重印,陜西1980年亦有出版,但對(duì)該書的淵源及傳播途經(jīng)尚鮮為人知,本人欲就上述問(wèn)題及學(xué)術(shù)價(jià)值作簡(jiǎn)要評(píng)述。
1.《桂林古本傷寒雜病論》溯源
《桂林古本傷寒雜病論》(下稱《桂林古本》)原序謂該書為清代桂林左盛德氏得之于張仲景四十六世孫張紹祖,而張紹祖稱“吾家傷寒一書,相傳共有十三稿…… 茲所存者為第十二稿……叔和所得相傳為第七次稿”。光緒廾年(1894年)左盛德將此書傳于同邑羅哲初并為該書作序,且冠以《桂林古本》名。張紹祖、左盛德,已不可考;羅哲初(1878~1943年)字樹(shù)仁,號(hào)克誠(chéng)子,廣西桂林人,出身書香門弟,嘗與國(guó)民黨元老馬君武先生同為桂林模范小學(xué)校長(zhǎng)。民國(guó)時(shí)曾為南京中央國(guó)醫(yī)館編審,在寧滬廾余年,與國(guó)內(nèi)中醫(yī)名流周岐隱、黃竹齋至善,后黃竹齋將該書抄回陜西,由陜軍將領(lǐng)張鈁(伯英)捐資刊印250部。1937年羅哲初返桂,1943年染疫痢病逝。期間將該書傳于次子羅繼壽,1956年羅繼壽將該書獻(xiàn)出,于1960年出版。該書卷首署名“漢長(zhǎng)沙太守南陽(yáng)張機(jī)仲景述……桂林羅哲初手抄”,故該書雖冠“桂林古本”只不過(guò)經(jīng)桂林人手抄而已。歷代醫(yī)籍中,冠以“桂林古本”者甚鮮,筆者對(duì)該書從文風(fēng)、體制及外感病治療、發(fā)展史出發(fā),對(duì)該書進(jìn)行必要考證。
2.“桂林古本”系后人托名之作
《桂林古本》凡十六卷。前五卷中,第一、二卷為評(píng)脈,第三至第五卷系論述溫病內(nèi)容,凡
傷暑、溫病、傷燥、
傷風(fēng)、熱病均已述之,約占全書三分之一。此書第七至十六卷,則與刊行與世的《傷寒雜病論》內(nèi)容,除少數(shù)文字上略有出入外,內(nèi)容上并無(wú)改動(dòng)。因此,《桂林古本》與通行本之差別,主要是增加了溫病學(xué)內(nèi)容。之所以說(shuō)是托名之作,概之如下。
2.1體例不同,文風(fēng)迥異:1~3卷中,論述脈學(xué)及六氣致病,有論無(wú)方,其體制、文風(fēng)與仲景迥異,缺乏前后貫通、一氣呵成之感,且措詞亦受明清白話文影響,漸趨通俗,不似仲景原文之古樸深?yuàn)W。
2.2病名:仲景《傷寒雜病論》中是以六經(jīng)分類命名,或以方名證。然《桂林古本》中,直接襲用了溫病學(xué)說(shuō)形成后的各種病名。眾所周知,清代吳鞠通《溫病條辨》中首先論述了風(fēng)溫、溫?zé)帷?a class="channel_keylink" href="http://m.52667788.cn/tcm/2009/20090113015515_74341.shtml" target="_blank">溫疫、
溫毒、暑溫、
濕溫、秋燥、溫瘧等八種,這些病名及論述全部出現(xiàn)在《桂林古本》中,可見(jiàn)該書出于吳鞠通之后,并受其影響至深。
2.3本末倒置,前后錯(cuò)亂:《桂林古本》中一、二卷有論無(wú)方,而第三卷突然冒出“
大青龍加
附子湯”、“
桂枝去桂加
黃芩牡丹湯”,亦即《桂林古本》中最先出現(xiàn)的方劑,而在此之前,并無(wú)一處提及“
大青龍湯”“
桂枝湯”基本組成。一代醫(yī)圣,立法嚴(yán)謹(jǐn),層次分明,未有本末倒置,愚若如是者?v使仲師一時(shí)疏忽,延至 “第十二稿”時(shí),斷不致毫無(wú)察覺(jué),此后人托名時(shí)之失誤。
2.4方名:縱觀《桂林古本》全書,除襲用經(jīng)方外,其余方名均系以藥名組合而成,如“
百合地黃牡丹皮半夏茯苓湯”、“
桔梗甘草枳實(shí)芍藥湯”,比比皆是,此亦不合仲景立法之體例。
綜之,該書各方面均與仲景大相庭徑,留下明顯斧鑿痕跡,故當(dāng)為后人托名之作。
3.《桂林古本》成書于1798~1894年間
前已提及《桂林古本》沿用了吳鞠通對(duì)溫病的各種觀點(diǎn),而吳鞠通《溫病條辨》成書于嘉慶二年(公元1798年),故《桂林古本》成書當(dāng)在吳氏之后,而左盛德將此書傳給羅哲初是光緒廾年(公元1894年),故該書成書當(dāng)在1798~1894年間。
4.《桂林古本》是傷寒派著作
仲師《傷寒雜病論》在祖國(guó)醫(yī)學(xué)史上,首次打破了既往醫(yī)著有論無(wú)方的格局,提出六經(jīng)辨證,隨證施治,為千古所頌。迄至明末清初,后世醫(yī)家在不斷探索、總結(jié)基礎(chǔ)上,逐漸形成了溫病學(xué)說(shuō)。但在當(dāng)時(shí),溫病學(xué)說(shuō)是否該創(chuàng)立新論以“羽翼傷寒”,在學(xué)術(shù)界是有爭(zhēng)議的,這就是清代我國(guó)醫(yī)學(xué)史上傷寒學(xué)派與溫病學(xué)派之爭(zhēng)。
傷寒派認(rèn)為“傷寒有五”,即中風(fēng)、傷寒、濕溫、熱病、溫病。溫病已屬其中,不必另立新派!豆鹆止疟尽氛菫榫S持這種觀點(diǎn),
大量溫病內(nèi)容納入傷寒之中,當(dāng)作傷寒論的組成部分之一,自然也就不必“另立新派”。
該書作者自詡為仲景后人,自然維持正統(tǒng)的傷寒派觀點(diǎn),但他將大量溫病內(nèi)容直接納入《傷寒雜病論》的同時(shí),也說(shuō)明他已看到溫病學(xué)派的崛起和溫病學(xué)派對(duì)外感病治療中的重要作用,故將溫病內(nèi)容列于傷寒內(nèi)容之前,也說(shuō)明作者在很大程度上接受了溫病學(xué)術(shù)思想并認(rèn)識(shí)到其重要性。
5.該書的學(xué)術(shù)價(jià)值
盡管該書是傷寒學(xué)派著作,不主張另立溫病學(xué)派,直接將溫病內(nèi)容納入傷寒之中。但該書將溫病列為全書之首并吸取、采用溫病之病名、辨證,說(shuō)明其并未囿于一家之方,在當(dāng)時(shí)歷史條件下,能博采眾長(zhǎng),能看到溫病學(xué)說(shuō)之崛起,是難能可貴的。筆者認(rèn)為,《桂林古本》是清代傷寒學(xué)派與溫病學(xué)派之爭(zhēng)的產(chǎn)物,是出自傷寒派的手筆,作者試圖集傷寒、溫病于一爐,在治療上另辟蹊徑,編纂一部兼取各家之長(zhǎng)的外感病專著,這對(duì)于祖國(guó)醫(yī)學(xué)外感病的發(fā)展史,對(duì)研究仲景學(xué)說(shuō)及嶺南文化,仍具有重要意義。
桂林市中醫(yī)醫(yī)院(廣西,541002) 蔣建成 李仙
-----------作者對(duì)傷寒論精神缺乏應(yīng)有的了解,僅見(jiàn)相貌之異,可謂妄加評(píng)說(shuō)。
-----------
Originally posted by 蔣建成 李仙 :
…此書第七至十六卷,則與刊行與世的《傷寒雜病論》內(nèi)容,除少數(shù)文字上略有出入外,內(nèi)容上并無(wú)改動(dòng)。…
桂本和通行本的差別之大,已足可讓人寫好幾部書來(lái)探討。光從這句話看來(lái),該文作者恐怕連起碼的條文比對(duì)(甚至翻閱)都沒(méi)做到,又是一篇令人失望和失笑的「論文」。
-----------《桂林古本傷寒雜病論》溯源及評(píng)價(jià)
作者:蔣建成 李仙
Cjc108先生轉(zhuǎn)帖“古本傷寒”辨?zhèn)蔚奈恼拢伺e甚好!通過(guò)大家的討論,可以更全面地了解古本的精神實(shí)質(zhì),進(jìn)一步加深對(duì)古本的理解和認(rèn)識(shí)。同時(shí)建議各位,今后若有轉(zhuǎn)貼此類文章,務(wù)請(qǐng)標(biāo)明“辨?zhèn)巍倍,以免與其他文題相雜,混淆視聽(tīng)!
僅就溫病而論:
[原文]……眾所周知,清代吳鞠通《溫病條辨》中首先論述了風(fēng)溫、溫?zé)、溫疫、溫毒、暑溫、濕溫、秋燥、溫瘧等八種,這些病名及論述全部出現(xiàn)在《桂林古本》中,可見(jiàn)該書出于吳鞠通之后,并受其影響至深!
所謂八種溫病,有些病名原為《傷寒論•傷寒例》所固有。至于“全部出現(xiàn)在《桂林古本》中”,不僅未見(jiàn)其全,而桂本“溫病篇”只有“秋溫”沒(méi)有“秋燥”,且桂本“大溫”病名,古今未見(jiàn)。關(guān)于吳鞠通“溫病論述”,包括《溫病條辨》以外的內(nèi)容,在《桂林古本》中更未發(fā)現(xiàn)有蛛絲馬跡的關(guān)聯(lián)。此外筆者在考注《桂林古本•溫病篇》時(shí),曾從《五十二病方》查到現(xiàn)在的《溫病學(xué)》,也未見(jiàn)與《溫病篇》的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)有直接聯(lián)系。(“古本傷寒溫病篇初探”一文,在“關(guān)于古本傷寒的研究”題內(nèi),可以看一下。)那么《桂林古本》受吳鞠通
“影響至深”之說(shuō),是連一點(diǎn)影子也沒(méi)有。
有些人即使意欲辨?zhèn),也得從?shí)際出發(fā),不能絲毫不著邊際。如此無(wú)中生有,鑿空而談,真不知其用意何在!(該文見(jiàn) 中醫(yī)文獻(xiàn)雜志 1998;(4):13—14.)