修園醫(yī)方歌括賞析
何足道
陳修園所著醫(yī)方歌括廣為流傳,與汪昂《湯頭歌訣》、江誠(chéng)《方歌別類》,堪稱清代方歌三大家。盡管其歌括不無(wú)缺陷,今天看
來(lái)仍是不可多得的方歌珍品。
(一)
修園醫(yī)方歌括較有代表性的著作,當(dāng)推《時(shí)方歌括》。從總的思想傾向看,他是推崇經(jīng)方、兼顧時(shí)方的。他既為仲景經(jīng)方編歌,也為時(shí)方編歌。但帶有明顯“重經(jīng)方輕時(shí)方”偏向。有人據(jù)此指責(zé)他“尊經(jīng)復(fù)古太甚”,這是不公允的。筆者認(rèn)為還應(yīng)更多看到陳氏對(duì)醫(yī)方極其審慎的治學(xué)精神。他的“重經(jīng)方輕時(shí)方”偏向,并非出自個(gè)人恩怨,而是基于經(jīng)、時(shí)方臨床療效的可靠性差異。例如在《時(shí)方歌括》中,修園對(duì)
全鹿丸認(rèn)為“冠冕堂皇,富貴人家無(wú)不喜好”,服后“即犯膏粱無(wú)厭發(fā)
癰疽之戒”,不韻不注;對(duì)自認(rèn)為“大言欺人”的全真益氣湯,謂之“修園不信”,因而“不韻”。這是對(duì)已收入《時(shí)方歌括》的方劑。至于未能入選者就甭提了。應(yīng)當(dāng)看到,經(jīng)方迭經(jīng)千年以上臨床實(shí)踐的反復(fù)驗(yàn)證,療效顯著而穩(wěn)妥。相比之下,時(shí)方歷時(shí)短暫,其中不少確須反復(fù)推敲并驗(yàn)之于臨床。若失之草率,貿(mào)然韻之,傳揚(yáng)開(kāi)去,勢(shì)必貽誤醫(yī)患。修園這種對(duì)病人的強(qiáng)烈責(zé)任感,還可從他“日診夜省”得到佐證。所以盡管陳氏因限于條件和自身經(jīng)驗(yàn),作出一些表面看來(lái)偏頗和過(guò)激的評(píng)論,但其治方審慎仍應(yīng)肯定。愚以為方劑療效確切與否決定方歌生命和價(jià)值。修園雖未明言,但他顯然已經(jīng)意識(shí)到并用以指導(dǎo)自己的編歌實(shí)踐。
(二)
比較最能幫助識(shí)別。試讀下列歌訣:
1、 四君子湯中和義,參術(shù)
茯苓甘草比,
益以夏陳名六君,去痰補(bǔ)氣陽(yáng)虛餌。
除卻
半夏名異功, 或加香砂
胃寒使。
2、 苓術(shù)參甘四味同, 方名四君取謙沖。
增來(lái)陳夏痰涎滌, 再入香砂痞滿通。
水谷精微陰以化, 陽(yáng)和布護(hù)氣斯充。
若刪半夏六君內(nèi),錢氏書中有異功。
上兩訣分別為汪昂《湯頭歌訣》和修園《時(shí)方歌括》開(kāi)篇之筆。不難看出,訣2較訣1:醫(yī)理詳明,語(yǔ)氣流暢,節(jié)奏明快,音韻和諧,語(yǔ)句洗練。讀之不嫌冗長(zhǎng)。試作如下淺析,便知陳氏此訣出手不凡。
一、醫(yī)理詳明
兩訣均含四君及其類方四首。汪訣注以“中和”示四君功用,“去痰補(bǔ)氣”示六君功用,“胃寒使”示香砂六君功用。陳訣則除用“謙沖”“痰涎滌”“痞滿通”等分別提示三方功用外,更添“水谷精微陰以化,陽(yáng)和布護(hù)氣斯充”二句,點(diǎn)明四方基本的、共同的功用,言簡(jiǎn)意賅,揭示醫(yī)理更明了。
二、節(jié)奏明快
汪訣第2-6句節(jié)拍均取2+2+3格式,唯首句3+1+3,使全訣不夠和諧。陳訣則巧妙地將方名置于后句中,如此各句均可配為2+2+3而歸于一統(tǒng),讀來(lái)有板有眼,板拍分明。
三、音韻和諧
汪采用“衣期”窄韻,由“義、比、餌、使”四字組成韻鏈,讀來(lái)饒舌;陳采用寬韻“中東”,以“同、沖、通、充、功”五字組成韻鏈,葉韻極其嚴(yán)格,讀來(lái)連貫。在“平仄”處理上,陳雖自謂“其詩(shī)為藥證分兩煮法服法等所限,弗能工也”,然而實(shí)際仍作了調(diào)整,使音調(diào)錯(cuò)落有致,雖有失“粘對(duì)”,仍不乏七言律詩(shī)韻味。
四、修辭優(yōu)美
汪昂失之平直。陳集四種修辭格于一歌:1、節(jié)縮。方名入歌時(shí)節(jié)縮為“四君”,此為方名節(jié)縮。與記憶無(wú)礙,卻對(duì)合拍有益。藥名簡(jiǎn)為“苓術(shù)參甘”。此為藥名節(jié)縮。二者均使歌括簡(jiǎn)短,提示性增強(qiáng)。2、對(duì)偶。第三、四兩句均為“動(dòng)+名+名+動(dòng)”相對(duì),配對(duì)極工;讀后漫溢“勻稱美”。3、倒裝。第三、四句末均取動(dòng)賓倒裝式以葉韻:“痰涎滌”順為“滌痰涎”,“痞滿通”順為“通痞滿”。4、雙關(guān)。第八句“異功”一詞,明言六君去半夏具不同功用,實(shí)乃補(bǔ)出方名,一詞兩用,一語(yǔ)雙關(guān)。
前述種種切合題旨與情境的修辭美,使陳訣平增秋色。它對(duì)簡(jiǎn)化歌訣、提高方歌藝術(shù)性(可讀性)、幫助誦記十分有益。
五、語(yǔ)句洗練。
在方歌用語(yǔ)上,陳氏此訣非但不與《時(shí)方歌括》內(nèi)外任何它訣雷同,而且極為洗練。且看五、六句:“水谷精微……氣斯充”,本言中焦陽(yáng)氣充足調(diào)和以布散全身,水谷因之得以化生精微而濡養(yǎng)肌體。這兩句中醫(yī)行話經(jīng)陳氏妙筆點(diǎn)化,形式得體,語(yǔ)氣酣暢,言簡(jiǎn)意賅,詩(shī)意盎然,真?zhèn)把四君及其類方的功用給寫得“活潑灑脫”,有滋有味;讀來(lái)毫無(wú)“枯燥乏味”之感。而這正是習(xí)醫(yī)者所需要的。
從陳氏四君類方歌括體現(xiàn)出的上述五大特點(diǎn),滲透于《時(shí)方歌括》的其它許多歌訣中,任由讀者自行研習(xí)體味。
注:本文原載成都《中醫(yī)藥信息報(bào)》1993年6月12日第四版;1987年9月曾赴福州“陳修園學(xué)術(shù)研討會(huì)”大會(huì)宣讀。
[
本帖最后由 hedese 于 2008/9/30 23:40 編輯 www.med126.com]