1)短時間驟然受寒而感,或外界氣溫變化較劇而感。
這種體質(zhì),平素較弱,易感是一定的了。但若外界變化平緩,個人小心增減衣著,哪怕最終天氣冷熱不利,也可能長時間無事,甚至一季基本平安。不過一不小心驟冷,或?qū)嵲跓o法避開外界較劇變化,就很難不“中招”,這如何解釋?
2)有事不斷要忙著想著就沒問題,就怕閑下來就容易“中招”。
同樣,其體質(zhì)確實(shí)不能算好,但奇怪的是只要有事不斷忙著,也就是顯得“很充實(shí)”,哪怕天氣條件惡劣,也長時間沒問題。千萬不能閑下來,閑下來時間一長就容易“舊病復(fù)發(fā)”。如果說郁者易感,但經(jīng)常忙著之人未必都真的充實(shí),可能更郁;閑著的人總歸悠閑。為何有如此不同反應(yīng)?
-----------1)短時間驟然受寒而感,或外界氣溫變化較劇而感。
答;素體陽虛.
2)有事不斷要忙著想著就沒問題,就怕閑下來就容易“中招”。
答;氣化不利.
-----------請問山人什么叫“氣化不利”?
有事不斷要忙著想著就沒問題,就怕閑下來就容易“中招是不是身體疲于應(yīng)付鎖事,對外邪入侵不警覺或報警系統(tǒng)不靈,當(dāng)身體一閑下來元?dú)饧醇袑Ω锻鈹常?br >
好像《人體使用手冊》是這么講的,也不知對不對。
...