靈樞 本藏第四十七 本章“故血和則經(jīng)脈流行”,里面“血”怎能自己“和"?,應該是漏了一個字,改為“故血氣和則經(jīng)脈流行”方與全后文對照。分析如下:
黃帝問于岐伯曰:人之血氣精神者,所以奉生而周于性命者也。 經(jīng)脈者,所以行血氣而滎陰陽,濡筋骨,利關節(jié)者也。 衛(wèi)氣者,所以溫分肉,充皮膚,肥腠理,司關闔者也。 志意者,所以御精神,收魂魄,適寒溫,和喜怒者也。
是故 血(氣)和則經(jīng)脈流行,滎覆陰陽,筋骨勁強,關節(jié)清利矣。 衛(wèi)氣和則分肉解利,皮膚調(diào)柔,腠理致密矣。 志意和則精神專直,魂魄不散,悔怒不起,五藏不受邪矣。 寒溫和則六府化谷,風痹不作,經(jīng)脈通利,支節(jié)得安矣。
此人之常平也。
五藏者,所以藏精神血氣魂魄者也。六府者,所以化水谷而行津液者也。此人之所以具受于天也,
|
-----------愚見.
血和氣本來是兩種形態(tài)的物質(zhì),怎么和在一起?
倒是見閉痧之人,針刺后, 先是流水出來,后流的才是血. 應是血中不和,邪在其中.
故經(jīng)脈流行不暢,就像摩托車的油里加了水一樣,打火都打不起來了,故閉痧.
衛(wèi)氣怎么和?
[
本帖最后由 吳向陽 于 2009/11/20 11:20 編輯 www.med126.com]
-----------血(氣)和則經(jīng)脈流行,滎覆陰陽,筋骨勁強,關節(jié)清利矣。
(營)衛(wèi)和則分肉解利,皮膚調(diào)柔,腠理致密矣。
志意和則精神專直,魂魄不散,悔怒不起,五藏不受邪矣。
寒溫和則六府化谷,風痹不作,經(jīng)脈通利,支節(jié)得安矣。
這樣似乎合理點
-----------求證得對!血中無氣則為死血,氣無血養(yǎng)則氣固!把汀睘椤把獨夂汀被颉皻庋汀睙o疑。
-----------。帝曰:人之所有者,血與氣耳。今夫子乃言血并為虛,氣并為虛,是無實乎?岐伯曰:有者為實,無者為虛,故氣并則無血,血并則無氣,今血與氣相失,故為虛焉。絡之與孫脈僅輸于經(jīng),血與氣并,則為實焉。血之與氣并走于上,則為大厥,厥則暴死,氣復反則生,不反則死。