小時候見家中長者久不久就煮個桑寄生蛋茶,或到糖水鋪品嘗這味中藥糖水,記得祖母說是有補身作用;而小孩子們則覺得這味甜品有點苦澀,不喜歡品嘗。
近年家母偶覺腰腿酸軟無力,甚至不能行走,尤其吃了寒涼食物或過度勞累(如外出旅游歸來及做大掃除家務(wù)等),就會出現(xiàn)眩暈腿軟無力;本以為是虛寒所致,但給她號脈卻又發(fā)覺有熱象,血壓亦偏高,臉色偏紅。既不能強補,然必須補其肝腎,蓋長者年邁,肝腎機(jī)能衰退,筋骨酸軟;肝血虧虛,動風(fēng)生熱(她老人家情緒容易激動)。
想來想去,倒記起當(dāng)年祖母常吃的桑寄生茶,既補肝腎又不熱不寒不燥,應(yīng)該適合吾母進(jìn)補。桑寄生是指桑樹上寄生植物,味甘苦而性平和,有補血虛、通經(jīng)絡(luò)、療濕痹、強筋骨、潤發(fā)、堅齒、安胎、治腰痛及婦人產(chǎn)后遺疾等功效。
此物除了長者常用作祛除風(fēng)濕酸痹之用外,也是婦科補身恩物,有粵省老中醫(yī)以桑寄生合當(dāng)歸頭煮雞蛋(擱紅片糖調(diào)味)予婦人貧血、月經(jīng)不調(diào)者用,效果甚佳,更達(dá)至養(yǎng)顏功效。昔日鄉(xiāng)間則用桑寄生煮蛋茶為體弱孕婦補身(安胎),每次用桑寄生三錢,新鮮雞蛋(有健脾滋陰功效)兩只,一齊凍水下鍋,待水沸二十分鐘左右,將雞蛋取出,打裂蛋殼,又放回鍋里慢火煎一小時左右,再將蛋取出,剝清蛋殼,又放回鍋里,加入一些冰糖或紅片糖,再煎十五分鐘,吃蛋、飲糖水,香甜可口(如覺腸胃積滯,只喝湯不吃蛋)。隔天進(jìn)食,吃至生產(chǎn)前,有補精力安胎兒之功。
購備桑寄生予家母,每次用四錢(洗凈浸泡)配黑豆兩撮(泡軟)與清水煲個半小時(加少許紅糖調(diào)味)即可飲用。加黑豆是增加其補腎與祛水腫功能,老人家多腎虛,水道通調(diào)不順易有水腫。
如以桑寄生作茶飲,則可先洗凈桑寄生,用水泡半小時,煮沸十至十五分鐘即可飲用,每(天)次分量用桑寄生四錢配五百毫升清水,可煎兩天分量存暖壺內(nèi)飲用。
此茶不單適合長者,女性面白貧血、月經(jīng)不調(diào),也可以連飲三周至一個月(每周飲五天),再觀其效而調(diào)整。值得一提是現(xiàn)今市面所售桑寄生不少是假貨,藥店老掌柜教落,購買桑寄生,不妨折斷其枝作檢查,若斷面是深黃色者多屬真貨。圖:桑寄生黑豆煮蛋茶能祛風(fēng)濕補肝腎
舉報返回頂部
huijie388
huijie388當(dāng)前離線
高級用戶 高級用戶, 積分 562, 距離下一級還需 438 積分 | 2# 發(fā)表于 2007/7/27 15:30|只看該作者
|