對口、發(fā)背不拘偏正,只謂形色。色忌晦滯,貴淡紅明潤;形忌歪邪平塌,要尖圓高突。所以高為陽,下為陰;紅為陽、白為陰。有肌膚受寒毒,雖高聳而亦白者,須用柴葛解肌;驎r當(dāng)寒甚,用凈蘇葉溫解,使之重汗,俾邪從汗解。若痛在筋骨,外不現(xiàn)形,肉色如故,兩脈或弦硬、細(xì)緊、沉伏、細(xì)滑,則為流注,須用蒼、陳、樸、草、蘇葉;不效,再用麻黃、姜、桂、附子以解之。麻黃不拘分量,數(shù)分起至二錢為止。有干鶴膝,小腿不但不腫脹,并其上大肉盡去,膝轉(zhuǎn)看得極大,麻黃一服即用三錢。
對口不拘左右,以升陽火為主∶右初起柴胡、川芎,可稍緩,即用升麻;左初起升麻可稍緩,且先用柴葛解肌湯;若自左腫之右、自右腫之初,一服升、柴、川芎并用桔梗,不拘左右用錢外至錢半為止,使之載諸藥而上浮。凡耳后、腦骨中間、軟堂正中必用獨活,以提腎毒。對口在頭,頭為諸陽之首,雖不高聳,亦不以陰論,止重用發(fā)散。間有時值嚴(yán)寒,無汗不解,用麻黃三五分,炒黑;而桂、附等藥不用,發(fā)背亦然。發(fā)背并不宜重用發(fā)散,倘至大潰之后,亦清補(bǔ)者多。對乳以上用桔梗,對乳以下不用。對口右升麻、左柴胡,乃其君也!若火勢炎甚、身熱如炙、痛楚非常,川芎不用。經(jīng)云∶川芎佐清陽而升。頭角火炎者,宜戒火熱。大痛、極紅而老,倘升陽、散火無效,一面重加升麻,一面加大黃一二錢,謂之將軍定痛散。發(fā)背若大痛楚,亦用定痛散。
毒有游紅、嫩紅、散腳紅、紅而帶紫如豬肝色,重則用青皮、柴胡以疏肝氣,輕則用柴胡、白蒺藜、丹皮以平之。游紅系絳紅色,亦帶紫,是血分稍虧、陰火上發(fā)。輕則用玄參二三錢,如夜加痛楚、發(fā)熱則用生地二三錢,以滋陰,非此不可擅用,恐導(dǎo)邪入腎。當(dāng)歸去瘀生新、新會皮和中補(bǔ)胃,二味人稱外科勝藥,病未退,切不可擅用,能導(dǎo)邪入胃。乳香、沒藥能和氣血,亦能損胃,胃弱者亦戒。至麻黃、姜、桂說之已詳。大寒如知、柏、芩、連用亦甚少∶非身熱不退不用黃芩;非干惡、神情煩躁、身熱如爐不用黃連;非口中大苦、舌苔焦黃而作渴,不用知母;小便短赤、眼睛淚熱方用黃柏,鹽水炒。
脾善唇滋潤、肝善身輕便、肺善聲音響、心善精神爽、腎善水稀長,是謂五善。更有七惡∶一惡神昏憒,二惡腰身強(qiáng),三惡形消瘦,四惡皮膚槁,五惡成消渴,六惡身浮腫,七惡瘡倒陷!锻饪普凇飞茞赫摗没继幑,如同負(fù)重,形色晦暗,歪邪平塌,隱然有黑色在肌肉間,是毒藏于胃,不治。何則?胃www.med126.com主肌肉、肺主皮毛,且肺屬金、胃屬土,土為金母。煩躁而指頭不紅,肝。簧窕,心;口中無味,干,吊惡而飲食不貪,脾;肌膚不潤,毛發(fā)干枯而多痰,肺。恍∷坛,骨節(jié)疼痛,夜不成眠,飲食不消,大便不實,腎病。毒色如豬肝,無膿者,死。潰而不爛,最忌起葡桃之肉腫∶毒亦腫者,佳;肉腫,毒不腫者,死。去腐生新,形如石榴子者,佳;腐肉已脫,而有紅絲絲于其上者,死;新肉如板片,不進(jìn)食者,死。又有毒已潰爛,根腳尚不清楚,膿勢亦不涌出,飲食不貪,欲攻而毒已潰爛,身軀已弱;欲補(bǔ)而根腳不清,膿不涌,食不貪,肺胃邪不退,攻補(bǔ)兩難。經(jīng)云∶攻則死,補(bǔ)亦亡,謂和六腑最為良。更有新肉已滿,外口亦閉,按之不實,如皮袋狀,不治。
凡至根腳清、痛減,膿雖未涌,不妨少用生 以佐膿。根腳清、毒軟、痛止,急用炙黃、山藥合八珍湯,扶正卻邪;有受寒、板痛,毒清消時、不消膿時,停(似有誤字),用柴、葛、白芷以解之;有重用蘇葉合真人活命飲解之。有受暑而然者,用六一散、香薷合真人活命飲。有房欲反復(fù),未潰、未膿用獨活合柴葛湯與活命飲;既潰、既膿用川斷、制首烏,輕用活命飲。有受氣而然者,已潰、未潰俱用柴胡、青皮、郁金、香附,未潰合活命飲,已潰輕用。
受風(fēng)而反復(fù)名為破傷風(fēng),不治者頗有,已潰用楝冬二三錢、八珍兼活命飲;未潰用黃芩、柴、葛與活命飲。
婦人產(chǎn)后不可脫去生化湯,胎前、帶下,黃芩、白術(shù)、苧麻根,不可擅用甲片;有白淋者用石羔腐炒黑為引,赤淋用鹽鹵腐炒黑、或用龜板、或用烏羔,潰后用川斷、臺術(shù)、大熟地。
男婦兼血證,引加童便一大杯;蚰腥遺精加蓮須、芡實,潰后用連皮、建蓮為引。
有傷魚積,青果一枚為引;肉積,臘肉、骨灰加山杏一;飯積,用麥芽、神曲元;米積,用白酒元;酒積,用白葛花、雞巨子;面積,用白酒元、濃樸;芋頭積,用陳酒;瓜果積,用草果、麝香。又有潰爛時受臭香感觸,用羌活合活命飲;有食冷復(fù)發(fā),用半夏、陳皮;沐浴受觸,用柴葛。竟有至痰喘氣急者,加真杜蘇子三錢(炒研)、枳殼三錢(炒)。
毒有高聳而不紅不痛,是為陽中陰,宜溫解;有平塌而極紅、極痛、腐爛者,是謂陰中陽,宜清解。凡毒至,根腳清正,四面不痛不硬,患處亦軟,陽宜清補(bǔ),陰宜溫補(bǔ)。一切未潰以實論,既潰以虛論。又有根腳松散、紅色甚嬌、紅腳甚嫩、如嫩肉狀,且不疼痛,患處雖未潰而亦軟,舌上清皎無苔,是大虛之證。發(fā)背雖在未潰,一服即用炙黃 一兩。夫補(bǔ)宜循序而進(jìn),遲補(bǔ)傷元,誤補(bǔ)則加痛,與其誤補(bǔ),毋寧遲補(bǔ)。如人本質(zhì)不濃,因遲補(bǔ)而膿不速者,是大約將膿未膿,可用生 三錢,漸加炙 錢許,膿出再加炙m.52667788.cn/shouyi/ 后,不用生 。大潰、大證,用至七八錢,甚有至一兩者。大潰未有不氣血兩虧,補(bǔ)氣用參、 ,補(bǔ)血用熟地,補(bǔ)血之陽用當(dāng)歸、丹參。毒至潰后,補(bǔ)氣而外,未有不急補(bǔ)腎水。何則腎為水,水生木,木生火,火生土土生金,是水為方物之母。腎,上為命門,左為水,為水火既濟(jì)。潰后陽證清補(bǔ),川斷為清補(bǔ)圣藥。若當(dāng)溫補(bǔ)而用川斷,小水必蔽結(jié)。清補(bǔ),至邪盡、飲食將復(fù)舊必用大熟地;溫補(bǔ)至飲食復(fù)舊,亦可用熟地(必用陳酒煮爛,每兩加砂仁五六分。清補(bǔ)亦用此法制)。又發(fā)背有陰陽、虛實夾雜∶如肉腫瘡不腫者,即是虛實夾雜;至形狀歪邪,根腳模糊,突起色白,藥不見效,是陰陽夾雜。初起亦用溫散,以觀動靜,然后用人參一二分(燉汁)、炒花粉、肉桂一二分(燉汁)、炒栝蔞仁,余則如常。若患處微似青色而人易生怒氣,亦用桂、制栝蔞仁;如潰后煩怒,用桂一二分(燉汁)拌炒白芍,妙。凡毒,軟為虛,硬為實。更有腫脹不軟而亦不痛,是邪在血分,重用荊芥以疏血分之邪;紅色過赤而老,是血分之火,用荊芥穗一二錢(鹽水炒黑)。潰后,精神弱、不成寐,用遠(yuǎn)志肉(開水泡)、白茯神、酸棗仁;不效,再引用龍眼肉。氣血弱,潰不收,用萸肉錢外或二錢,加炭白術(shù)、白芍(土炒)。大便不實,弱而不實色呆白,腹不痛,人懶倦,用升麻數(shù)分、白扁豆二三錢(炒焦)、濃樸、杜仲(鹽水炒)二三錢。實而不食,心口痛,氣飽,用藥隨所食之物以消之。若痢疾、胸氣不寬,用炒枳殼;重則fo手、青皮加廣木香、濃樸。痢退,亦用升麻以提其陽,使之清升濁降;用白扁豆以補(bǔ)其脾,再后用杜仲以佐其火。小便閉,用車前二三株或蔗漿以利之,忌食發(fā)物及生冷、洗浴、勞動、傷悲、氣憤。遇寡婦最宜解郁。毒楚難禁,用炒整甲片,將石膏腐包好煮滾,以平其燥烈之氣。治病必從其本∶食冷反復(fù),輕則用砂仁以醒胃,重則用半夏以燥胃。病雖有萬殊,救藥及反復(fù)總歸一本。